Thursday, August 27, 2009

The Star-Pupil Syndrome

One of the things Ive done this summer is catch up on my reading, specifically the books that have been sitting around, waiting for time to read them. Some have been in boxes, packed away more years ago than I care to say. A few were sitting on the bookshelf and now that I have to make room I have finally taken them down and worked my way through them. I finished The Art Lover by Carole Masi, which was quite a slog, and Larry McMurtrys Film-Flam: Essays on Hollywood, which was also a slog, to my surprise. There was entirely too much of McMurtry decrying the state of Hollywood and drawing conclusions on the state of Americas youth from the behavior of characters in movies. There wasnt a whole lot of oomph in the writing, as if he decided too late that he wasnt all that interested in writing the columns for American Film but a promise is a promise. I realized, when I was almost done with it, that it would have gone down more easily if I’d read it with a Texas accent.

Still, Im a persistent cuss and I finished it, and so I came to the paragraphs Ive excerpted here. There was a shock of recognition as I read about the Star-Pupil Syndrome and saw myself in it. I wanted to defend myself to McMurtry, even as I saw that he was absolutely right. I wanted to add that rather than conferring respectability, in some circles **cough** Parterre Box **cough** status depends on having seen, heard, and read everything. More and more I realize that is impossible, an insight that now seems obvious but that I appear to have ignored for most of my life, as I made lists of records to buy and books to read. And so for your delectation and edification, heres Larry McMurtry.

My problem with great founts, apparently, is that the water which flows from them is sometimes so satisfying that having drunk deeply once, I feel no urge to drink again. I knew fourteen years ago, walking out of The Naked Night, that it would be a long time before I really needed to see another Ingmar Bergman film. I was simply filled by that film, where its author is concerned. I went on and checked out Wild Strawberries and The Seventh Seal and several others, and I admired a few lyric moments and few great austere images, but I had stopped being hungry for Bergman and they meant little to me. I felt the same way about Truffaut, after seeing Jules et Jim.

This is not, I should say, an attempt to propose a one-man, one-masterpiece theory. Artists are welcome to as many masterpieces as they can pull off, and a great artist might manage to pull off several. My point is that one’s need for masterpieces is not simple or uniform—one is not obliged to confront them every time one has the opportunity. For most of us, the opportunity comes too often; so much magisterial art is not easy to incorporate into one’s life.

The belief that one is obliged to read all the books of every author, hear all the music of every great composer, and see all the films of every great director is surely a kind of neurosis, and a neurosis whose origin can usually be traced to one’s university career. A compulsion toward over-informedness is most apt to occur in individuals who have been arrested at a graduate school level of development; it is an intellectual infirmity, rather than a sign of health, and is so common now that it perhaps deserves to be elevated to the status of a syndrome: the Star-Pupil Syndrome. If the desire to shine as a pupil is sustained too long it can cause even the most committed worker to work badly.
[I omit a digression on Joyce Carol Oates. Addison]
The weight of the academic experience is such, for most of us, that it sometimes takes about ten years to realize that we have, after all, graduated. There comes a time when one no longer has teachers to please; thus it is not really necessary to read everything, see everything, and hear everything in order to remain respectable. One eventually begins to notice that the cellars of all the arts are filled with the over-informed, and finally one is forced to admit that there is just too much art—far more, at least, than I can use, either as a writer or as a person. With that recognition the nature of the search changes, and instead of trying, perhaps unconsciously, to please one’s teachers one begins to seek out sources of response for oneself—people and books and films that one can hearken to, and perhaps be heartened by.

One of the reasons, I imagine, why I continue to go to silly films rather than serious films is that the vast majority of serious films, like the vast majority of serious books, are mediocre, and nothing can be more disheartening than mediocre, realistic art.
Movie-Tripping: My Own Rotten Film Festival (originally published in New York magazine)
from Film-Flam: Essays on Hollywood (1986) by Larry McMurtry.

Labels:

Sunday, December 28, 2008

Everyday I Have the Blues #13

CompuServe remains a source of surprising copy. I call this one It's A Hell of a Wine

Zin vs. Primitivo

What happens when American Zinfidels

go head-to-head with Italian Primitivos?

Everyday I Have the Blues #12

Sara Elder had a good story in The Times last month called “Learning How to Walk (Chewing Gum Not Included), about retraining adults to walk in a non-stressful way. It was quite interesting but I’d say it illustrates the danger of cutting and pasting from your notes. I scanned the relevant part of the article and tried to highlight the passages that escaped the copy editor’s eye, but if the highlighting is hard to read here they are:

“Each part of the body has it’s own job, and everything is connected.”

“You can’t make your bones go in different direction than than they want to go in,” he said.

said Ms Goldman, the editor of a marketing trade magazine.

And darned if they arent all in the version of the story posted on the Web.

NOTE: I checked the story on August 27, 2009, and
than than” had been corrected in the online version. The other mistakes were still there.

Thursday, October 02, 2008

Everyday I Have the Blues #11

AOL’s CompuServe features several stories on its home page each day. Here’s the headline and teaser for one from Thursday, October 2:
The Secret of How to Barter
Why pay $100 for something if you can get it for $75? Learn how to barter in 4 steps.
Why indeed? And why barter when you can bargain?

Tuesday, September 30, 2008

Everyday I Have the Blues #10
Monday, September 29, must have been an extraordinary day at The Times, what with the bailout package collapsing and stock markets swooning. Just look at the lead story on the first page of Tuesday’s Business Day, “The Banking Crisis Trickles Up,” and let your eye travel down until it stops just above the fold. There you will see HEAD W. SANDWICHKICKER TAG, underneath which are two lines of what we call in the business Greeked type. Oops. Of all the things they hate in the newsroom, a big goof in a headline or caption is right up there at the top of the list. Maybe it was corrected in a later edition. I hope so.

But that’s not what gave me the blues. It was a story in SportsTuesday about Charles “Chongo” Tucker, a rock climber who lived in Yosemite Park: “His Roof Is the Sky” by Michael Brick. Now, anyone who knows me knows that I rarely read a sports story. It’s not a very Addison thing to do. This story piqued my interest, though, and I read it from beginning to end, stopping only to puzzle over two sentences.

The first was this one, on the first page: “Rumors of his whereabouts began to trade around the big rocks and rope-walking fixtures of the Western states.” Huh? Rumors traded? “Hold on a doggone minute, Mr. Brick,” I said to myself. “Rumors are not independent actors, no matter how much you may want them to be, and they’re not traveling around the West on their own.” The sentence reads as if he wanted to construct it without any people, who would be the ones trading rumors as they climbed the rocks. Why he’d want to do that I haven’t a clue but it didn’t work for me.

On the next page, Mr. Brick tries to strike another literary note in describing Chongo: “Leathery skin, knowing eyes and a dilettante’s smile gave him the cabalistic twinkle of a movie pirate.” Leaving aside the dilettante’s smile, which I still have trouble imagining, I was baffled by the cabalistic twinkle. If the second meaning of “cabala,” according to Webster’s Collegiate Dictionary, is “a traditional, esoteric, occult, or secret matter,” then is a cabalistic twinkle “a way of looking at someone that implies possession of esoteric or occult knowledge,” a la Johnny Depp in Pirates of the Caribbean? It could be but just what was twinkling? His whole face? Just his eyes? If they’re already knowing how are they radiating cabalistic knowledge at the same time?

It’s a pity no one had the time to wrestle his meaning out of Mr. Brick when the story was being edited. Except for those two clunkers it’s a good story.

Tuesday, September 23, 2008

Everyday I Have the Blues #9

Last week, The Times published an obituary of Norman Whitfield, the Motown Records songwriter and producer. As a dedicated follower of obits and a fan of Motown’s golden era, I read it with great interest until the last sentence in this paragraph stopped me cold.
For all his renown as a composer, Mr. Whitfield was even more prominent as a producer and arranger. He was known especially for his work with the Temptations; he produced many of their recordings for Motown, including the album “Cloud Nine,” whose title track earned the group a Grammy in 1969. He also helped usher in the era of psychedelic soul, producing the work of artists like Edwin Starr and the Undisputed Truth.
Look at the name of the second artist. If the group’s name is Undisputed Truth, then that is what it should be called. If the group called itself The Undisputed Truth, then “the” should be capitalized, the same way The New York Times styles its own name. Sheesh.

NOTE: And the same thing goes for The Temptations.

Thursday, September 11, 2008

Everyday I Have the Blues #8

David Pogue had me awfully confused today. In his State of the Art column, “Nontechies, This One's For You,” he threw what looks like a comma splice into his review of the Peek.
The power cord ends in a micro U.S.B. connector, alas, you can’t recharge the Peek from a computer, as you can with a BlackBerry or an iPod.
I had to read that pesky sentence two or three times and I still don’t know why he didn’t either put a semicolon after “connector” or just split the darn thing into two sentences. If anyone can explain what he was doing there I’d love to hear it.
“Nontechies, This One's For You,” by David Pogue. Page C1, The New York Times, September 11, 2008.

NOTE: Read the comment for David Pogue's response.

Thursday, August 21, 2008

Everyday I Have the Blues #7

That little gem is from the NewEgg.com e-mail newsletter “Back to School All-Category Savings Spectacular! Up to 60% Off!” from August 19.
Everyday I Have the Blues #6

Sometimes Spellcheck is your friend.
Add creative inspiration and a love for trends and brand indentity, and you’re on your way to forging breakthrough ads.
“Copywriting: Mastering Ad Writing. Break into advertising,” e-mail from MediaBistro.com

This was the pullquote they used:
Before taking this course I knew nothing about copywriting now I know how to take an idea and turn it into a great ad.
--Latrice Harris